Taking the turibus... not !! (バスツアー!)
I kid you not!
Things we had thought were common sense,
things we have taken for granted.. oh so numerous !
メキシコにいると、日本は几帳面で律儀な国だとつくづく思う。
メキシコにいると、日本は几帳面で律儀な国だとつくづく思う。
ほんとほんと!
日本では常識と思っていたこと、当然と思っていたこと、数え切れない程あるわ!
Recent example is the electricity
A little over 3 months now and the power had gone out...
oh already for so many times
It's pretty sad come to think of it...
though I can never get used to life without electricity,
I am now used to the situtation where the power suddenly drops
No PC
, no refrigerator
, no rice cooker
, no lights
, no sounds
...
Yep, I am quite adapted to expecting a sudden total solitude
たとえば電気
3ヶ月ちょっとの在墨期間、停電はもう何度起きたことやら
ちょっとむなしいかな・・・だって、電気無しの生活に慣れることは無いにしても、
電気が突然使えなくなる、という状況に既に慣れてしまった自分がいるのだもの
パソコン
、冷蔵庫
、炊飯器
、電気
、音
…何もかもシャットダウン
うん、そんな隔離に慣れてしまったわ、「あぁまたかぁ」ってね
The other day we went out for a bite to eat
All the power was out on that block after a severe thunderstorm
But no problem, just as long as we paid cash (card transaction is down)
,
they prepared us dinner...!
We took it as our advantage and enjoyed the time in the dark,
with a candlelight
and our cell phones
Had to go the bathroom
carrying a candle
...
I saw
twice
when someone came right back out because the light died while walking there... why don't they just leave a candle in the bathroom
???
And now that we think back... how did the kitchen manage to prepare food without electricity
??? Nightscopes

Funny (and I guess in a way expected) thing is... a lot of customers were there enjoying the meal.
No electricity doesn't bother them... it takes much more than a power outage to make those happy citizens feel disturbed... you just gotta love 'em 


先日、友
直前の激しい雷雨
の為、あたり一面が停電。
でも、ノープロブレム!
ニコニコ現金
であれば(カードは電気を使う)いくらでもお料理出してあげるよとのこと!
それでは…と逆にこの状況を楽しむことにした私たち、
一本の蝋燭の灯火
と、携帯電話
の明かりとで、ムーディなディナーを楽しみました。
お手洗い
も、蝋燭持参
。
二度
、蝋燭が持って行く途中で消えたと戻ってくる人を目撃
ねぇ、だったら蝋燭をお手洗いに置いておけば良いんじゃないの
???
それに、よく考えてみたら、厨房、明かり無しでどうやってお料理を用意したんだ
???
ナイトスコープか

更に面白いことに(まぁある意味「お約束」なのかも)、お店には沢山のお客さん…
更に面白いことに(まぁある意味「お約束」なのかも)、お店には沢山のお客さん…
この国は、お客も店員も停電ごときでは動じない…ほんと彼らは憎めません


Anyway, there's not much you can do about it once the power is out
Yes it's frustrating
, but you just have to sit tight and wait
It eventually comes back... usually with another short outage or two afterwards, but it WILL COME BACK SOONER OR LATER... we just have to believe in it.
Whereas if this happens in Japan, people will go crazy, for such mishap is simply unacceptable
The electric company will go nuts trying to fix the problem and apologizing to the complaing customers...

Expect the unexpected... I gotta say, that is the key
to the survival in Mexico.!
さて、停電になるともはや何もできません
確かにイライラするけれど
、もうおとなしく待つしかない
いつか必ず復活するから…大抵復活後に二度三度とまたバチバチと停電するけれど、
でも必ず、遅かれ早かれ復旧するからさ・・・そう信じていれば大丈夫。
でもこれが日本だったらどうだろう・・・停電なんてアリエナイ国だから、
大混乱するかもしれないし
、電気会社は対応に追われてあたふたかな…

予測不能な事態を予期する…これこそがメキシコサバイバルライフの秘訣だわ
The other day hubby and I decided to take a tour of the City,
予測不能な事態を予期する…これこそがメキシコサバイバルライフの秘訣だわ
The other day hubby and I decided to take a tour of the City,
riding a tour bus called "turibus"
It has stops throughout the City and passengers are free to get on and off at any stop, at anytime.
They also have recorded guidance on the major cites in several languages
of which we can listen in to with an earphone
as we drive by.
When my loving sister and her husband came to visit us the other day
(thanks so much for coming, sis ! ), the 3 of us took the bus.
It was actually entertaining... reasonable, convenient, and fun
The bus is said to operate every 30-35minutes,
and it actually did come after 35minutes of waiting...
I had to praise them for being puncutal 

(In a way, this is also 'expect the unexpected' !)
Anyway, so I dragged hubby with me this time to enjoy the ride again
The day was not too hot nor cold... it was just perfect
つい先日、ハビーと二人、ツリブスという市内観光バスに乗ることにしました
市内あちこちに停留所があり、好きな時好きな停留所で乗降可能です。
また、音声ガイドが各席に設けてあり、日本語含めいくつかの言語で流れています
姉と義兄が先日遊びに来てくれたとき(お姉ちゃん、本当に来てくれてありがとう!)、
三人でこのバスに乗ったのですが、意外と楽しめました。
リーズナブルで、便利で、面白かった
バスは毎30ー35分間隔で運行と書いてありましたが、本当に35分で着た…
この正確さには逆に驚いた・・・お見事っ

(ある意味、これも「予測不能事態を予期する」ということなのかしら!)
という訳で気をよくした私、ハビーを連れ出し再び乗ろうと思ったのです
暑くもなく、寒くもなく、観光日和の本当に完璧な日でした
Here's Beagle waiting for the bus at our nearest stop on Presidente Masaryk .... it's full of nice restaurantsLike the Michigan Ave in Chicago.
バスの停留所で待つビーグル。
ここ、Presidente Masaryk 通りはお洒落なレストラン
や
バスの停留所で待つビーグル。
ここ、Presidente Masaryk 通りはお洒落なレストラン
高級ブチック
が沢山並ぶ通りです。銀座みたい?
Poor people on an expensive street... seemed ironic
at first, but perhaps a profitable place to beg for money
?
高級
貧しい人が高級な道にいるのは一見おかしいけれど
、
恐らく大金
を「稼ぐ」にはうってつけの場所なのでしょう。
We met a couple of Europeans at the busstop, already been waiting for over 40minutes....

We met a couple of Europeans at the busstop, already been waiting for over 40minutes....
but they still had it in themselves to laugh it off and joke about the "Mexican time"

But the minute turned to 2, to 5, and to 10... 
They gave up and had taken off to go on their own.
We had said our good-byes
and hubby and I decided to wait a bit more.
We sang
, we talked
, we played word games
, and finally sat in silence
Still no bus

After 40minutes, we too gave up... 
The bus must've had a flat
or the driver came down with the flu
?
バス停で、もう40分待っているという欧人ご一行に出会いました
でも、彼らにまだ余裕もあり
、メキシカンタイム
だねなんて一緒に笑ったの

1分が2分になり、5分、10分…
折角の貴重な時間が無駄だと、彼らはとうとう諦めて
去っていきました。
お別れした後
、もう少し待ったハビーと私。
歌って
、おしゃべりして
、しりとりもして
、そしてとうとう黙り込んでしまった
バスは来ない

先着陣とお別れして40分後、我々もあきらめちゃった・・・
バス、きっとパンクしたに違いない
それかもしくは運転手が風邪引いたとか
?
Dissapointed, we decided to go out on our own...
to Xochimilco canal, off we went, which turned out to be a beautiful visit
少々がっかりでしたが、自分たちでどこかへ行こうと仕切りなおし
ソチミルコ運河へいざ出発!結果、とても美しい訪問となりました
色彩豊かな沢山のボートが所狭しとあちこちに
There were even little tienda boats, selling flowers
,
お店もボートで出店中。お花
やタコス
、もちろんビールも
…
Hubby and I loved it

The atmosphere, the liveliness,
the don't-worry-be-happy
spirits of Mexicans ...
they were everywhere.
If ever you come visit us in Mexico, you are coming here with us !
(Especially you, sis, I am sorry I could not take you there...)
ハビーも私もすっかり気に入りました
雰囲気、活気、メキシカンの適当かつ陽気なスピリット…あちこち漂っていた。
皆様がこちらにいらっしゃった折には、是非ご一緒くださいませね!
(特にお姉ちゃん!先日はここへお連れできなくて本当にごめんなさい)
Excited and satisfied, we came back home from Xochimilco
On our way back, we passed Presidente Masaryk, and of course we had to see it...
the turibus
running proudly
with many passengers on board.
Oh turibus, where were you

Ah Mexico... you gotta love it 
just don't forget
to always lay back
and expect the unexpected 
大満足で帰宅した私たち
帰り道、あのPresidente Masaryk 通りを通るのですが…
あぁあ、ほらね、やっぱり見つけてしまった。
大きなツリブス
が誇らしげに
大乗客で走っているではないの!
もう・・・どこにいたのさぁ

あっぱれメキシコ
ゆったりと構えて
「予測不能事態を予期」さえできれば
きっとこれほど良い国はないのでしょうね 








Comments