October 2009
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
My Photo

Recent Comments

無料ブログはココログ

« The Foyer - お玄関 | Main

Friday, October 23, 2009

Taking the turibus... not !! (バスツアー!)



Living in Mexico makes us appreciate how punctual and organized Japan is...
I kid you not!
Things we had thought were common sense,
things we have taken for granted.. oh so numerous !


                   メキシコにいると、日本は几帳面で律儀な国だとつくづく思う。
                   ほんとほんと!
                   日本では常識と思っていたこと、当然と思っていたこと、数え切れない程あるわ!


Recent example is the electricityflair
A little over 3 months now and the power had gone out...
oh already for so many timesnight
It's pretty sad come to think of it...
though I can never get used to life without electricity,
I am now used to the situtation where the power suddenly dropsnewmoon
No PCpc, no refrigeratorbeer, no rice cookerriceball, no lightsflair, no soundsmusic...
Yep, I am quite adapted to expecting a sudden total solitudegood
                                       

                                       たとえば電気flair
                                       3ヶ月ちょっとの在墨期間、停電はもう何度起きたことやらnight
                                       ちょっとむなしいかな・・・だって、電気無しの生活に慣れることは無いにしても、
                                       電気が突然使えなくなる、という状況に既に慣れてしまった自分がいるのだものnewmoon
                                       パソコンpc、冷蔵庫beer、炊飯器riceball、電気flair、音music…何もかもシャットダウン
                                       うん、そんな隔離に慣れてしまったわ、「あぁまたかぁ」ってねgood




The other day we went out for a bite to eatrestaurant with our friendvirgo
All the power was out on that block after a severe thunderstormthunder
But no problem, just as long as we paid cash (card transaction is down)moneybag,
they prepared us dinner...!
We took it as our advantage and enjoyed the time in the dark,
with a candlelight info01 and our cell phones mobilephone
Had to go the bathroomtoilet carrying a candleinfo01...
I saw eye twice scissors when someone came right back out because the light died while walking there... why don't they just leave a candle in the bathroomthink ???
And now that we think back... how did the kitchen manage to prepare food without electricitywobbly ??? Nightscopes night sign02
Funny (and I guess in a way expected) thing is... a lot of customers were there enjoying the meal.
No electricity doesn't bother them... it takes much more than a power outage to make those happy citizens feel disturbed... you just gotta love 'em heart01coldsweats01sign03
                                       

                                       先日、友virgoとお食事にrestaurant出掛けた時のこと。
                                       直前の激しい雷雨thunderの為、あたり一面が停電。
                                       でも、ノープロブレム!
                                       ニコニコ現金moneybagであれば(カードは電気を使う)いくらでもお料理出してあげるよとのこと!
                                       それでは…と逆にこの状況を楽しむことにした私たち、
                                       一本の蝋燭の灯火info01と、携帯電話mobilephoneの明かりとで、ムーディなディナーを楽しみました。
                                       お手洗いtoiletも、蝋燭持参info01
                                       二度scissors、蝋燭が持って行く途中で消えたと戻ってくる人を目撃eye
                                       ねぇ、だったら蝋燭をお手洗いに置いておけば良いんじゃないのthink???
                                       それに、よく考えてみたら、厨房、明かり無しでどうやってお料理を用意したんだwobbly???
                                        ナイトスコープかnightsign02
                                 
更に面白いことに(まぁある意味「お約束」なのかも)、お店には沢山のお客さん…
                                        この国は、お客も店員も停電ごときでは動じない…ほんと彼らは憎めませんheart01coldsweats01sign03



Anyway, there's not much you can do about it once the power is outannoy
Yes it's frustratingdespair, but you just have to sit tight and waitchair
It eventually comes back... usually with another short outage or two afterwards, but it WILL COME BACK SOONER OR LATER... we just have to believe in it.
Whereas if this happens in Japan, people will go crazy, for such mishap is simply unacceptablebomb
The electric company will go nuts trying to fix the problem and apologizing to the complaing customers...typhoonsad
Expect the unexpected... I gotta say, that is the keykey to the survival in Mexico.!

                                           
                                          さて、停電になるともはや何もできませんannoy
                                          確かにイライラするけれどdespair、もうおとなしく待つしかないchair
                                          いつか必ず復活するから…大抵復活後に二度三度とまたバチバチと停電するけれど、
                                          でも必ず、遅かれ早かれ復旧するからさ・・・そう信じていれば大丈夫。
                                          でもこれが日本だったらどうだろう・・・停電なんてアリエナイ国だから、
                                          大混乱するかもしれないしpout、電気会社は対応に追われてあたふたかな…typhoonsad
                                        
予測不能な事態を予期する…これこそがメキシコサバイバルライフの秘訣だわkey




The other day hubby and I decided to take a tour of the City,
riding a tour bus called "turibus"bus 
It has stops throughout the City and passengers are free to get on and off at any stop, at anytime.
They also have recorded guidance on the major cites in several languages
of which we can listen in to with an earphonemusic as we drive by.
When my loving sister and her husband came to visit us the other day
(thanks so much for coming, sis ! ), the 3 of us took the bus.
It was actually entertaining... reasonable,  convenient, and fun good
The bus is said to operate every 30-35minutes,
and it actually did come after 35minutes of waiting...
I had to praise them for being puncutal clocksign03
(In a way, this is also 'expect the unexpected' !)
Anyway, so I dragged hubby with me this time to enjoy the ride againbus
The day was not too hot nor cold... it was just perfectsun


                                       つい先日、ハビーと二人、ツリブスという市内観光バスに乗ることにしましたbus
                                       市内あちこちに停留所があり、好きな時好きな停留所で乗降可能です。
                                       また、音声ガイドが各席に設けてあり、日本語含めいくつかの言語で流れていますmusic
                                       姉と義兄が先日遊びに来てくれたとき(お姉ちゃん、本当に来てくれてありがとう!)、
                                       三人でこのバスに乗ったのですが、意外と楽しめました。
                                       リーズナブルで、便利で、面白かったgood
                                       バスは毎30ー35分間隔で運行と書いてありましたが、本当に35分で着た…
                                       この正確さには逆に驚いた・・・お見事っclocksign03
                                (ある意味、これも「予測不能事態を予期する」ということなのかしら!)
                                       という訳で気をよくした私、ハビーを連れ出し再び乗ろうと思ったのですbus
                                       暑くもなく、寒くもなく、観光日和の本当に完璧な日でしたsun



Dsc00249Here's Beagle waiting for the bus at our nearest stop on Presidente Masaryk .... it's full of nice restaurantsrestaurant and expensive boutiquesbag
Like the Michigan Ave in Chicago.

                     
                                           バスの停留所で待つビーグル。
                                          
ここ、Presidente Masaryk 通りはお洒落なレストランrestaurant
                                           高級ブチックbagが沢山並ぶ通りです。銀座みたい?



Dsc00248

Very expensive streetringboutique, but there always are beggers...foot
Poor people on an expensive street... seemed ironictyphoon at first, but perhaps a profitable  place to beg for money dollar?


                                             高級ringなお店の並ぶ、高級なboutique道だけれど、いつも道角には物乞いさんが・・・foot
                                             貧しい人が高級な道にいるのは一見おかしいけれどtyphoon
                                             恐らく大金dollarを「稼ぐ」にはうってつけの場所なのでしょう。



We met a couple of Europeans at the busstop, already been waiting for over 40minutes.... clockthink
but they still had it in themselves to laugh it off and joke about the "Mexican time"watchsnail
But the minute turned to 2, to 5, and to 10... clock
They gave up and had taken off to go on their own.
We had said our good-byespaper and hubby and I decided to wait a bit more.
We sangnotes, we talkedhappy01, we played word gameslibra, and finally sat in silencethink
Still no busbusdash
After 40minutes, we too gave up... shock
The bus must've had a flatflair or the driver came down with the flu hospital ?
                                                   
                                                   
                                                    バス停で、もう40分待っているという欧人ご一行に出会いましたclockthink
                                                   でも、彼らにまだ余裕もありhappy01、メキシカンタイムwatchsnailだねなんて一緒に笑ったのdelicioushappy01
                                                    1分が2分になり、5分、10分…clock
                                                    折角の貴重な時間が無駄だと、彼らはとうとう諦めてbearing去っていきました。
                                                    お別れした後paper、もう少し待ったハビーと私。
                                                    歌ってnotes、おしゃべりしてhappy01、しりとりもしてlibra、そしてとうとう黙り込んでしまったthink
                                                    バスは来ないbusdash
                                                    先着陣とお別れして40分後、我々もあきらめちゃった・・・shock
                                                    バス、きっとパンクしたに違いないflairそれかもしくは運転手が風邪引いたとかhospital




Dissapointed, we decided to go out on our own...
to Xochimilco canal, off we went, which turned out to be a beautiful visittulip


                                                      少々がっかりでしたが、自分たちでどこかへ行こうと仕切りなおしgood
                                                      ソチミルコ運河へいざ出発!結果、とても美しい訪問となりましたtulip




Dsc00256
Dsc00255
Many beautiful colorful boats all over the rivership


            
             色彩豊かな沢山のボートが所狭しとあちこちにship




Dsc00267Many enjoyed the ride with food restaurantand drinks bar
There were even little tienda boats, selling flowersbud,
tacosfastfood, beerbeer... Mariachi's note ere making "boat calls" too !
                        

                                                      
Dsc00265                                                       大勢が食べながらrestaurant飲みながらbeer楽しんでいました 
                                                       お店もボートで出店中。お花budやタコスfastfood、もちろんビールもbeer
                                                      マリアッチ演奏者達noteまで水上で営業中でした!



   
Hubby and I loved ithappy01sign03
The atmosphere, the liveliness,
the don't-worry-be-happy happy01 spirits of Mexicans ...
they were everywhere.
If ever you come visit us in Mexico, you are coming here with us !
(Especially you, sis, I am sorry I could not take you there...)




                                                          ハ
ビーも私もすっかり気に入りましたhappy01sign03
                                                          雰囲気、活気、メキシカンの適当かつ陽気なスピリット…あちこち漂っていた。
                                                          皆様がこちらにいらっしゃった折には、是非ご一緒くださいませね!
                                                          (特にお姉ちゃん!先日はここへお連れできなくて本当にごめんなさい)



Excited and satisfied, we came back home from Xochimilcoscissors 
On our way back, we passed Presidente Masaryk, and of course we had to see it...
the turibusbus running proudly happy02 shine with many passengers on board.
Oh turibus, where were you coldsweats01 sign02
Ah Mexico... you gotta love it heart02
just don't forgetkey to always lay back chair and expect the unexpected happy02sign03


                                                            大満足で帰宅した私たちscissors
                                                            帰り道、あのPresidente Masaryk 通りを通るのですが…
                                                            あぁあ、ほらね、やっぱり見つけてしまった。
                                                            大きなツリブスbus が誇らしげにhappy02shine 大乗客で走っているではないの!
                                                            もう・・・どこにいたのさぁ coldsweats01 sign02

                                                            
あっぱれメキシコheart02・・・
                                                            ゆったりと構えてchair 「予測不能事態を予期」さえできればkey
                                                            きっとこれほど良い国はないのでしょうね happy02sign03

« The Foyer - お玄関 | Main

Outings... おでかけ」カテゴリの記事

Comments

Post a comment

(Not displayed with comment.)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/546648/46566449

Listed below are links to weblogs that reference Taking the turibus... not !! (バスツアー!):

« The Foyer - お玄関 | Main